Resum

Competència d'idiomes estrangers per a un currículum

Competència d'idiomes estrangers per a un currículum
Contingut
  1. Quins són els nivells?
  2. Escala europea per a l'avaluació del títol
  3. Com determinar?
  4. Exemples de
  5. Consell

Un requisit important per obtenir una posició de prestigi no només és una bona educació superior, sinó també un coneixement digne d'una llengua estrangera. Tanmateix, a l'hora de buscar feina, alguns sol·licitants de feina no saben quins criteris s'han d'utilitzar per avaluar el grau de competència d'una parla estrangera, i quin sistema de notació és millor per indicar la vostra qualificació lingüística al currículum.

Quins són els nivells?

A Rússia, el sistema internacional d'estàndards s'utilitza per determinar la competència lingüística. No obstant això, molts llocs de treball ofereixen la seva taula de notes en rus. Per exemple: principiant, bàsic, conversacional, bo, fluït, perfecte.

Elemental

El primer nivell assumeix coneixements bàsics (alfabet, fonètica, vocabulari mínim). Aquest grau de domini de la llengua estrangera al currículum millor no reflexionar.

Base

La segona etapa proporciona coneixement dels fonaments de la parla estrangera, lectura de textos amb un diccionari i comunicació sobre temes quotidians en el marc de frases col·loquials populars, capacitat per construir preguntes senzilles i formular respostes. Per exemple, esbrineu el camí, pregunteu l'hora, reserveu una habitació d'hotel.

Aquest nivell es pot indicar a l'hora de buscar feina, però no cal esperar una oferta de vacant, on el coneixement d'una llengua estrangera sigui un moment determinant.

Parlant

Aquesta etapa significa comprensió i manteniment de converses sobre temes quotidians, un vocabulari ampli, lectura de textos adaptats i pel·lícules amb subtítols. El nivell s'ha de reflectir en el currículum, ja que preveu el coneixement de la base lingüística, i es pot aprendre vocabulari professional amb el temps.

Mitjana

Candidat amb aquesta titulació capaç de mantenir converses sobre qualsevol tema i llegir literatura professional.

Comunicació gratuïta

Significa un domini gairebé perfecte de l'anglès. Sol·licitant amb aquest nivell de coneixements capaç de comunicar-se sobre temes estrictament professionals, comprendre qualsevol literatura, realitzar correspondència comercial i escriure textos de complexitat variable. El nivell suggereix un gran avantatge sobre altres candidats.

Domini en la perfecció

Aquest és el nivell de coneixement més alt. Ell assumeix la capacitat de construir estructures gramaticals, comprendre documentació tècnica, conèixer i utilitzar argot i expressions obsoletes.

Aquest grau de domini de l'anglès implica una ocupació lliure a qualsevol empresa, i només unes poques ho poden aconseguir.

Escala europea per a l'avaluació del títol

Segons el MECR (Sistema Unificat Europeu d'Avaluació), es distingeix la qualificació lingüística tres etapes principals i diverses gradacions.

  • Nivell principiant (A). Assumeix els coneixements bàsics corresponents al currículum escolar.
  • Etapa de supervivència (A1). Comunicació bàsica, comprensió de la parla senzilla, lectura de literatura senzilla, coneixement de construccions gramaticals i fonètiques senzilles.
  • Nivell mitjà (A2). Capacitat per escriure cartes i comunicar-se sobre temes quotidians.
  • Nivell llindar (B1). Lectura de literatura adaptada, capacitat de correspondència i construcció d'estructures de parla, comunicació lliure a la vida quotidiana. Segons la prova TOEFL (Test of English as a Foreign Language), aquest nivell s'assigna quan una persona puntua entre 400 i 550 punts.
  • Nivell avançat (B2). Lectura de textos complexos, comunicació lliure amb un parlant nadiu, tenir un vocabulari ric. Per fer-ho, en aprovar l'examen TOEFL, cal obtenir 550-600 punts.
  • Grau professional (C1). Comunicació lliure en qualsevol àmbit de la vida, comprenent les subtileses i matisos de la llengua, llegint textos de qualsevol tipus de complexitat.
  • Nivell perfecte (C2). Perfecte coneixement de la llengua. Capacitat de traducció simultània.

Els candidats amb un nivell de competència C1, C2 poden sol·licitar la plaça de traductor.

Anglès

El currículum es veurà molt més professional, si designeu la vostra qualificació lingüística d'acord amb el sistema de notació internacional generalment acceptat:

  • Nivell Principiant / Elemental correspon al nivell inicial A (menys de 1000 paraules);
  • Nivell Elemental - A1 (vocabulari de 1500 unitats);
  • Nivell pre-intermedi - A2 (1500-2500 unitats);
  • Nivell Intermedi - B1 (2750-3250);
  • Nivell Intermedi Superior - B2 (3250-3750);
  • Nivell avançat - C1 (3750-4500);
  • Nivell de competència - C2 (coneixement de més de 4500 paraules).

alemany

Per indicar la competència lingüística s'utilitza la classificació europea (Marc Comú Europeu de Referència) amb els nivells: A1, A2, B1, B2, C1, C2. Segons el sistema nacional, Grundkenntnisse significa nivell bàsic, Fließend in Wort und Schrift - fluïdesa en la parla, Verhandlungssicher - comunicació lliure + habilitats de traducció, Muttersprache - llengua materna.

francès

S'utilitzen dues escales per determinar el nivell de coneixement:

  • nacional (Débutant, Pré-Intermédiaire, Intermédiaire, Intermédiaire-Supérieur, Pré-Avancé, Avancé, Avancé-Supérieur, Supérieur);
  • i internacional (Nivells principiant i elemental (A1), pre-intermedi (A2), mitjà (B1), mitjà-alt (B2), avançat (C1), suficiència (C2).

espanyol

A més dels estàndards d'avaluació internacionals, també hi ha una classificació adoptada al país: Inicial correspon al nivell A1, Elemental - A2; Pre-Intermedi - B1; Intermedi - B2; Avançat - C1; Superior - C2.

italià

El nivell de competència en aquesta llengua es determina segons els sistemes de qualificació internacionals i nacionals: el nivell A1 és equivalent a Principianti o Elementare, A2 - Pre-intermedio, B1 - Intermedio, B2 - Post-intermedio, C1 - Avanzato, C2 - Perfettamente o Livello di padronanza.

Com determinar?

Podeu esbrinar la vostra qualificació lingüística de dues maneres:

  • buscar en materials didàctics, en manuals per a escoles i universitats, s'indica informació sobre el nivell d'estudis;
  • determineu vosaltres mateixos la vostra qualificació d'idioma aprovant la prova en línia, però per a una avaluació precisa, és recomanable posar a prova els vostres coneixements en diferents llocs.

És millor no confiar completament en el vocabulari, perquè un bon coneixement del vocabulari es pot combinar amb el desconeixement de les normes ortogràfiques o la incapacitat per construir estructures gramaticals.

Exemples de

La millor prova de bona fluïdesa en una llengua estrangera és un currículum escrit en anglès. En compilar-lo, és millor utilitzar una estructura ja feta.

  • informació personal (Informació personal). Aquest paràgraf indica el nom complet (Nom), data de naixement (Data de naixement), adreça (Adreça), estat civil (Estat civil), contactes (Mòbil / Correu electrònic).
  • Objectiu de carrera (Objectiu de carrera).
  • Educació (Títols educatius). Tots els tipus d'entrenament s'han d'enumerar en ordre cronològic invers.
  • experiència laboral (Experiència laboral). Cal iniciar la llista des de l'últim lloc de treball.
  • Competència lingüística (Llengües Conegudes o Competències Lingüístiques). Aquesta columna reflecteix els tipus de llengües estrangeres i el grau de competència. Exemple: anglès fluid. Aquesta qualificació lingüística es pot designar segons l'Escola Europea d'Avaluació (C1) o d'acord amb la gradació internacional (nivell avançat).
  • Aficions / Interessos (Aficions / Interessos). Prescriu opcions que revelen el sol·licitant amb una llum guanyadora.
  • Recomanacions (Referència). És aconsellable indicar la informació de contacte dels àrbitres només quan s'enviï un currículum per a una vacant concreta. Si la informació es publica a Internet, es pot assenyalar que està disponible a petició.

Per cert, ara hi ha molts creadors de llocs web per escriure un currículum, però aquí també, per omplir-lo correctament, cal conèixer la base de l'idioma.

Exemple de currículum:

Nom: Oleg Ivanov

Adreça: 102 Lenina Street, Moscou, 225200, Rússia

Estat civil: solter

Data de naixement: 29 de juliol de 1990

Telèfon: + 7-XXX-XXX-XXXX

Correu electrònic: teu. nom @gmail. com

Objectiu de carrera: cap de vendes

Qualificacions educatives:

2000-2005 Universitat Tècnica Estatal Bauman de Moscou, Màster en Informàtica

1994-2000 Spring School College, Moscou

Experiència laboral:

Nom de l'empresa 1, 2009-2019, Krasnodar, Rússia - Subgerent.

Nom de l'empresa 2, 2000-2009, Moscou, Rússia - Gerent de vendes.

Habilitats lingüístiques: Anglès Nivell Avançat.

Interessos: viatjar, llegir.

Referència: Disponible a petició.

Consell

Un currículum ben escrit és el primer i més important pas per trobar una feina de prestigi. I per organitzar-lo correctament, és important seguir algunes recomanacions.

  • Si el grau de domini d'una llengua estrangera coincideix amb els títols "Primària" o "Principiant / Elemental", és millor no esmentar-ho en absolut quan busqueu feina.
  • És millor destacar la informació sobre una qualificació d'idioma alta en un paràgraf separat, però perquè el currículum no ocupi més d'una pàgina.
  • En presència de documents que confirmen el coneixement d'una llengua estrangera, heu d'especificar les seves dades (nom de la institució, data d'emissió, número, nivell assignat). És especialment important que l'empresari obtingui certificats que confirmin la superació d'exàmens internacionals: TOEFL, GMAT, GRE, FCE / CAE / CPE, TOEIK, IELTS.
  • Les habilitats de comunicació empresarial o l'experiència de treballar i viure al país de parlants nadius s'han de reflectir al currículum... Aquesta informació pot tenir un paper decisiu en l'obtenció d'una posició.
  • Quan es designa el nivell de competència lingüística, d'acord amb els estàndards generalment acceptats, podeu descriure-ho en termes senzills en una forma més específica.

Per cert, ara hi ha molts llocs que permeten determinar la competència lingüística. Però a partir del nivell Intermedi, la informació més fiable es pot obtenir superant els exàmens oficials internacionals amb la recepció de certificats. Per exemple, ara són molt populars les proves de la Universitat de Cambridge (BEC, FCE, CAE) amb criteris propis per calcular els indicadors de competència en anglès.

sense comentaris

Moda

la bellesa

casa